Jargon : « sous le choc »

Jargon : « sous le choc »

Les habitants de Washington sont « sous le choc » après la fusillade. Les habitants de Nice sont « sous le choc » après que le bijoutier ait flingué le type qui l’avait braqué.
« Sous le choc ». Expression vernaculaire journalistique qui voudrait dire qu’une population est tout simplement « choquée », « scandalisée » voire « horrifiée » ou « traumatisée » par un évènement. Encore que. Encore que, selon les mêmes journalistes, c’est le plus souvent tout un quartier, voire toute une ville qui est « sous le choc ». Pour le coup, cela ne veut plus rien dire. Est-on bien certain que tous les habitants de Washington étaient « sous le choc » hier. Salades ! D’abord, il y avait tous ceux qui n’étaient pas au courant, puis tout ceux pour qui l’évènement avait une importance relative, sans compter tout ceux qui n’en avaient rien à faire et ceux, car il y en avait, qui trouvaient cela intéressant, voire marrant et qui s’en battaient les pudenda.
En fait, il aurait fallu dire… Fallu dire quoi ? Que les media remuaient sans cesse le peu d’information et d’images disponibles pour créer l’émotion. Puis qu’on se contentait de raconter les dépêches d’agence devant les caméras. Voilà au moins la vérité.

1113  – 17/09/2013

Bakounine